Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

băng tâm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "băng tâm" (băng tâm) signifie littéralement "cœur pur". C'est un terme qui évoque une pureté d'esprit, des intentions sincères et une sensibilité profonde. Voici une explication plus détaillée :

Définition
  • Băng tâm : Archétype du cœur pur, symbolisant la bonté, l'innocence et une pureté intérieure. C'est un terme souvent utilisé pour décrire des personnes qui ont de bonnes intentions et qui agissent avec bienveillance.
Utilisation
  • Contexte : Utilisé pour parler de quelqu'un qui est intrinsèquement bon ou qui agit avec des motivations désintéressées.
  • Exemple : " ấy băng tâm, luôn giúp đỡ mọi người xung quanh." (Elle a un cœur pur, elle aide toujours les gens autour d'elle.)
Usage avancé

Dans des contextes littéraires ou poétiques, "băng tâm" peut être utilisé pour exprimer des sentiments profonds ou des réflexions sur la moralité. Par exemple, dans un poème, on pourrait parler de la lutte entre le "băng tâm" et les tentations du monde.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "băng tâm", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions comme : - "băng tâm thiện" : cœur pur et bienveillant - "băng tâm chân thành" : cœur pur et sincère

Autres significations

Bien que "băng tâm" se réfère principalement à la pureté du cœur, dans certaines contextes, il peut également être utilisé de manière plus figurative pour parler de la clarté d'esprit ou de la tranquillité intérieure.

Synonymes
  • Nguyên tâm : cœur intact, qui évoque également une pureté morale.
  • Chân thành : sincérité, qui peut être utilisé pour décrire des intentions pures.
  1. (arch.) coeur pur

Comments and discussion on the word "băng tâm"